C'est tombé dans l'oreille d'une sourde
Because Quebec Sign Language cannot be captured on paper, videography has revealed itself to be the best way to represent this visual language. The first ‘comic strip’ in sign language, the film depicts snatches of conversations between various deaf and hearing protagonists. A visit to a silent world, where the hearing impaired ask us to listen to them.
Műfaj: Animációs, Dokumentum
Öntvény: Émilie Boulet-Lévesque, Denise Lefebvre, Daz Saunders, Pamela Witcher, Theara Yim, Hodan Youssouf
Legénység: Daivd Widgington (Translator), Alain Tremblay (Visual Effects Production Assistant), Émilie Boulet-Lévesque (Translator), Véro Leduc (Editor), Pamela Witcher (Art Direction)
Kulcsszó:
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde 2016
sign languages
experimental
Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
Université de Montréal
Fondation des Sourds du Québec
Cinéall
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde filmek
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde online filmek
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde online sorozatok
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde film adatlapok
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde sorozat adatlapok
Megjegyzés
Soha nem osztjuk meg e-mailjeit másokkal.